Trong ngành ngôn ngữ, có rất nhiều loại hình phiên dịch khác biệt, tùy thuộc vào điều kiện, mục đích và môi trường giao tiếp cụ thể. Tổ chức có nhu cầu phiên dịch bắt buộc phải TÌM HIỂU rõ đặc điểm...
Kiểu: Bài viết; Thành viên: Trans24h
Trong ngành ngôn ngữ, có rất nhiều loại hình phiên dịch khác biệt, tùy thuộc vào điều kiện, mục đích và môi trường giao tiếp cụ thể. Tổ chức có nhu cầu phiên dịch bắt buộc phải TÌM HIỂU rõ đặc điểm...
Dịch thuật gồm hai hình thức là dịch nói và dịch viết. Giữa hai hình thức dịch này có những điểm chung, tuy vậy trong bài này, chúng ta sẽ chỉ nói về những quy tắc trong dịch viết. Những quy tắc này...
Khách hàng thường thấy rằng các công ty dịch thuật, trung tâm dịch thuật tại Việt Nam luôn tự giới thiệu chất lượng dịch thuật của đơn vị mình là tốt nhất, chất lượng nhất. tuy vậy nhìn theo khía...
Hà Nội là một trong những thị trấn phát triển top đầu ở Việt Nam. Nơi đây tập trung khá nhiều đơn vị trong và ngoài nước hoạt động sôi nổi, đó là chất xúc tác khiến nhiều ngành dịch vụ được phát...
Như chúng ta đã biết trong sự phát triển xã hội ngày nay thì dịch thuật đóng một vai trò hết sức quan trọng. Là một cầu nối ngôn ngữ nối liền khoảng cách giữa các quốc gia, các nền văn hoá nên cũng...
So với những ngôn ngữ khác trên thế giới thì tiếng Trung là ngôn ngữ khá khó học. Đặc biệt là với những người mới ban đầu. Việc liên tục trau dồi vốn từ vựng tiếng Trung là vô cùng cần thiết khi dịch...
Khi bạn cần dịch nội dung trang web của mình cho khán giả nước ngoài đọc? Tất cả những nỗ lực của bạn sẽ là vô ích? chờ đợi là không, miễn là bạn đã chuẩn bị trước mọi thứ cho trang web của mình và...
Đối với một phiên dịch viên chuyên nghiệp, các ứng viên cần phải đảm bảo được rằng mình đã được trang bị đầy đủ các kĩ năng phục vụ công việc cũng như những bằng cấp cần có theo quy định.
Một...
Biên dịch tiếng Brunei là một dịch vụ khá phổ biến Lúc này tại địa điểm Đông Nam Á Trong thời điểm này. đây chính là một dịch vụ có nhiều nét tương đồng khi được xây dựng trên nền tảng chính là tiếng...
Đối với người học tiếng Nhật, điều làm họ cảm thấy khó khăn và muốn bỏ cuộc giữa chừng nhất chính là học chữ Hán (hay còn gọi là chữ Hán-Kanji). Hãy cùng tìm hiểu, phân tích chữ Hán-Kanji trong tiếng...
Thực sự trong tất cả các ngôn ngữ trên hành tinh của chúng ta, chỉ có 23 ngôn ngữ đang được một nửa dân sinh thế giới giao tiếp hàng ngày. Và trong số đó, 10 thứ tiếng sau đây có thể được coi là...
Trong quá trình hội nhập toàn cầu, ngành dịch thuật đóng vai trò quan trọng trong tiến trình đó. Nó là cầu nối giúp các bên hiểu nhau, từ đó thiết lập quan hệ hợp tác với các vùng ngôn ngữ khác nhau....
Có nhiều lý bởi chính đáng khiến ngôn ngữ Đức trở thành một sự đầu tư ngoại ngữ tốt. Không chỉ từ quan điểm ngôn ngữ, mà còn cả về tiềm năng kinh tế, cơ hội công việc và lợi ích văn hóa.
Tiếng Đức...
Dịch thuật là công việc mơ ước của nhiều người, những không phải ai hoặc trở chuyển sang một dịch giả tốt. Công việc này đòi hỏi người theo nghề phải có đam mê và trang bị những kiến thức và kỹ năng...
Nhiều người nói rằng tiếng Latinh là một ngôn ngữ chết. Tuy nhiên, bạn cần hiểu rằng ngôn ngữ chết ở đây có nghĩa là nó không còn là tiếng mẹ đẻ của bất kỳ cộng đồng nào, ngay cả khi nó vẫn đang được...
Bạn đang có hồ sơ, giấy tờ văn bản bằng tiếng [Ý] hay tiếng Italia? Bạn muốn tìm một công ty dịch tiếng Italia sang tiếng Việt và công chứng tư pháp chuẩn tại TPHCM để đảm bảo văn bản, giấy tờ, văn...
Không phải bất kỳ tài liệu nào tiếng nước ngoài đều có thể công chứng được, phải tùy thuộc vào điều kiện cụ thể thì mới có thể được công chứng theo đúng pháp luật – Điều kiện công chứng bản dịch...
Các tổ chức Japan gặp khó khăn trong việc tuyển người Việt Nam giỏi tiếng Nhật và có thể hòa hợp phong các làm việc của người Nhật. chính do vậy, nếu bạn biết tiếng Nhật thì bạn sẽ không phải băn...
Brazil hay còn gọi là Brasil là một quốc gia có nền kinh tế lớn mạnh nằm trong top thế giới. Quốc gia này và Việt Nam đã có nhiều chính sách hợp tác với nhau trên mọi mặt và ngày càng được mở rộng....
Bạn đã biết những gì về ngành công nghiệp dịch thuật? Sẽ có những câu trả lời rằng Tôi đã am hiểu về ngành này mà chắc chắn cũng xuất hiện câu trả là “Tôi chỉ biết chút ít thôi’ hay thậm chí là tôi...
Nhiều đơn vị dịch thuật nhưng nhiều người dân chưa biết công ty nào có tư cách pháp nhân. Đầy đủ điều kiện dịch thuật tuân thủ pháp luật của Việt Nam
Cơ sở pháp lý thành lập và đi vào hoạt động...
Nếu bạn đang thắc mắc về nghề dịch thuật và tự hỏi nghề dịch thuật có lôi cuốn không? Thì bạn hãy tham khảo một vài thông tin dưới đây để có thêm cái nhìn về nghề dịch thuật.
Những yếu tố đưa ra...
Trong thời đại kinh tế thị trường hiện nay, các quốc gia có định hướng ngày càng muốn mở rộng quy mô, thị trường tiêu thụ sản phẩm của mình ra ngoài phạm vi lãnh thổ của mình. Vậy để có đầy đủ những...
Công ty Dịch thuật chúng tôi có trả lời các bạn khá chi tiết về những vấn đề hay gặp và thường gây nhầm lẫn cho người đi dịch tài liệu, người công chứng tài liệu dịch thuật… chúng ta đã biết được...
Dịch là một trong những kiến thức và kỹ năng khó của việc học ngoại ngữ. Dịch văn bản nói chung đòi hỏi dịch giả phải có vốn kiến thức rộng trên các lĩnh vực không giống nhau. Trong đó dịch Anh –...